#87 "חנוכה חַמִיזְבֶּק" או נפלאות התבונה

האם אתם מכירים את הערים החדשות בגוש דן: גְּלוֹמְבָּן וְחַפְלוּץ? ובאיזה חג נוהגים לצאת לספריות הקהילתיות ולשתות יין? על אומנות החירטוט, מי ביקש "צייר לי שולחן"? ומי באמת צריך לחשוש מהבינה המלאכותית. וסקופ חדשותי ממדרגה ראשונה – על תת-המגזר שהצליח לראשונה בהיסטוריה ליסוע בזמן.

יש לנו מכונת זמן! איזה הישג טכנולוגי אדיר. סוף סוף זה קרה. ולא רק מכונה שלוקחת אותנו לעבר, אלא אפילו מצליחה לשנות אותו.

ומי המציא את המכונה? אנחנו, הפלג המזרח-תיכוני של ההייטק, ובעיקר בתת-המגזר של פיתוח הבוטים לתעשיית הגז הפורחת בארץ הקוד-אש. אחרת איך ניתן להסביר את העובדה שהבוט האוטומטי של חברת הגז בביתי הצנוע, לא רק שהצליח להזמין לי טכנאי לשבוע לפני שדיברתי איתו, אלא כשניסיתי להזמין ביקור נוסף, הוא טען בתוקף שהטכנאי כבר היה ואפילו תיקן את הבעיה.

וכך מצאתי את עצמי שוקע במחשבות נוגות על נפלאותיה של הבינה המלאכותית, בעודי מחמם את המרק על הפתיליה, כי "מחשבים ובוט וגז אָיִן".

חנוכה חַמִיזְבֶּק

כך לימדוני רבותי: אם כולם קופצים מהגג, תקפוץ גם אתה, העיקר שלא תישאר בודד מאחור. ואם כולם מדברים על ועם ה ChatGPT הזה, אז גם אני. הריני מכה בצ'אט בעודו חם.

שבוע שעבר פרסמתי כמה פיוטי הייטק לחנוכה: "מֶרְג' לי מֶרְג' לי", "ימי הבדיקה" וכו'. אבל האמת היא שרציתי בכלל לחבר משהו על בסיס "מעוז צור ישועתי", אבל בניגוד לנתניהו – לא עלה בידי. במסגרת ניסיונותי הנואשים, חיפשתי את הטקסט המלא של "מעוז צור" ולהפתעתי הרבה בין שלל האתרים מצאתי את מילות השיר העבריות באנגלית, והנה חלק מהתרגום לפניכם. לא נגענו:

מעוז צור ישועתי – Ma'oz tsur yeshu'ati

לך נאה לשבת. – lecha na'eh leshabeakh.

תיקון בית תפילתי – Tikon beit tefilati

vesham todah nezaveakh.

לאת תכין מטבח – Le'et tachin matbeakh

מצאר המנבאך, – mitsar hamnabeakh,

'אז 'אגמור בשיר מזמור – 'az 'egmor beshir mizmor

חנוכה חַמִיזְבֶּק. – khanukat hamizbeakh.

נו, מה אומר ומה אמרג'ג! איזו בינה מלאכותית הצליחה לתרגם מעברית לאנגלית ובחזרה לעברית ולצאת עם חַמִיזְבֶּק? גם כן בינה.

עוד לא תמו כל פלאייך

אז תגידו שהיא עדיין מתקשה בעברית, נכון? אבל כאן הרי היא התחילה מהמקור העברי המדוייק והייתה אמורה לחזור אליו, אז איך היא פספסה בדרך חזרה?

אמרתי לעצמי, יתכן ואני הוא זה שמפספס פה משהו. אולי חנוכה חַמִיזְבֶּק זה באמת איזה תת-חג באחת מתפוצות ישראל אי-שם במעבה האמזונס. אז החלטתי להשתמש בבינה נגד עצמה. והנה, זה מה שיש לצא'ט גיפיטי המכובד לומר על "חנוכה חַמִיזְבֶּק". ושוב, לא נגענו:

מעבר למספר שגיאות תחביריות שניתן להעלות על הדעת, ואפילו כמה שינויים לא ברורים בתאריכי החג ושמותיו, אני מודה שלא מצאתי בארונית הספרים היהודי שלי שום איזכור למנהג הידוע של סיור בספריות הקהילתיות, ועל אחת כמה וכמה שלא לשתות שם יין. בספריה הקהילתית שלנו, אפילו מים אסור לשתות. את זה קשה לתרץ בקשיי שפה ותרגום.

אגב כששאלתי את הגיפיטי מה זה חנוכה בלי החַמִיזְבֶּק, גם אז הוא בהחלט טרח להזכיר את המנהג העתיק-יומין של סיור בספריות הקהילתיות. והרי היא לפניכם:

אומנות החירטוט

אך כיון שלא ג'וניור אנוכי, וכבר למדתי שאין סומכין על השחזור, הרצתי בדיקה נוספת. הפעם החלטתי לשאול את הבינה על הקשר בין שתי מילים שהמצאתי בו ברגע: גְּלוֹמְבָּן וְחַפְלוּץ. וכן, לא נגענו:

מה אומר ומה אחרטט, היש חירטוט מוצלח מזה?

שמא תאמרו: בסדר זו לא חוכמה, הבינה עדיין מתקשה בעברית. אז בבקשה, הנה לכם:

למידה חירטוטית

חדי הוולידציה שבין הקוראים ודאי שמו לב ועין לתופעה חשודה למדי. מילא הגיפיטי חירטטה משהו בעברית על ערים בגוש דן, אך כיצד ידעה זו הבינה המלאכותית גם באנגלית למקם את גְּלוֹמְבָּן וְחַפְלוּץ בין תל-אביב לפתח תקווה?

אלא ששאלה ותשובתה בצידה. הרי הבינה הנ"ל הינה מערכת לומדת. היא זוכרת את היסטוריית השו"ת שלה עצמה, ומרחיבה את מעגל החירטוט למימדים בל ישוערו. כך שברגע שניתן גזר הדין בעברית לגבי גְּלוֹמְבָּן וְחַפְלוּץ, המידע מיד מועבר לכל השפות. חירטוט חוצה דתות, גבולות ושפות. (אף על פי שמי שהקפידה לקרוא את כל הטקסט ודאי שמה לב שבעברית יש בשתי הערים מגוון רחב של מועדונים, ואילו באנגלית יש בהן מוזיאונים…)

אגב, נראה שפיצ'ר החירטוט הוא רק בעברית, שהיא כידוע שפת תכנות עילית המשמשת את הפלג וכו'. ואיך אני יודע? כי כשבדקתי את דעתו של הגיפיטי באנגלית על מילה מומצאת, הוא ענה שאין לא מושג על מה אני מדבר, אבל באופן נימוסי ולגמרי לא מזרח-תיכוני:

צייר לי שולחן

אני עוד אחזור לשקרן הפתולוגי הזה, אבל קודם כל חייבים לציין שהבינה המלאכותית אינה מסתפקת רק בתחום הצ'יטוט. ממש לא. גם אל התחום הויזואלי היא שולחת את אלגוריתמיה המתוחכמים. הנה לנו התגשמות חזונו של הנסיך הקטן "צייר לי כבשה". שם, כידוע, בסופו של דבר הטייס צייר קופסה, כאשר בתוכה נמצאת הכבשה. למעשה זו הגירסה הראשונית של בינה מלאכותית שיכולה לצייר כל דבר, כי הכל יכול להיות בקופסה.

לפני מספר שבועות פרסמתי את החידה הסייבר בלשית השנייה, שעסקה בשישה סטארטאפיסטים שאכלו יחד סביב שולחן עגול. את התמונה לחידה יצרתי באמצעות דאל-אי 2.

והנה, לתדהמתי הרבה, בכל ארבע התמונות שה"בינה" יצרה לי למשפט: "צייר לי שולחן עגול ערוך לשישה סועדים", היה שולחן עגול עם שישה כיסאות סביבו. נהדר. אך למרבה הפלא, בשלוש מתוך ארבעת התמונות היו שמונה צלחות לששת הסועדים.והרי הראיה מונחת לעיונכם:

מבחינתי הדאלי 2 הזה היא יותר הכבשה דולי מאשר הבינה דאלי.

איזו מומחית בתחום ניסתה להסביר לי את הגדוּלה והיכולות המדהימות של הלמידה העצמית של המערכות האלו. היא אמרה שאחרי שהמערכת סרקה מיליונים ואפילו מיליארדים של תמונות, נניח של חתול, היא למדה לצייר חתול בכוחות עצמה. אני לא כל כך התרשמתי. בתור אבא לסך ילדים, לא זכור לי שהראיתי לאף אחד מהם אפילו לא אלף תמונות של חתולים, ועדיין הם הצליחו לצייר חתול בכחות עצמם. גם כן בינה.

אז לכל הציירים והמאיירים – אין לכם מה לחשוש. עוד רחוקה הדרך שהכבשה הזאת, המכונה בינה תחליף אתכם. אבל יש כאלו, שבהחלט כן צריכים לחשוש לעתידם התעסוקתי בעקבות ההתפחתות הטכנולוגית הנ"ל. ועל כך בהמשך.

מחול השקרים

בחזרה לשקרן הפתולוגי. במהלך המשחקים שלי עם הגיפיטי עלתה בקוד-קודי הקודח מחשבה שאולי בעצם זה לא אני שמשחק בבינה, אלא זו היא שמשחקת בי. אולי היא מכירה את האינסטינקטים הציניים שלי, שנוטים להפוך כל דבר רציני לבדיחה, ולמעשה היא עובדת עלי ובכוונה היא ממציאה שטויות.

אלא שבדיוק באותו הערב קיבלתי מייל מאחד מקוראי הפינה שלי (תודה רם, בתקווה שהצלחת לתרגם לאנגלית ולהבין משהו…) עם קישור למאמר מדהים, שכתב פרופסור וסופר מכובד בשם צ'ראלס סייף. הוא ביקש מבינה מלאכותית בשם דה-וינצ'י 3 לכתוב לו הספד על עצמו, והבינה פשוט פיברקה חלקים מקורות החיים שלו, ואף כתבה שהיא מתבססת על מקורות שאינם קיימים. אז זה לא רק אצלי. אצל כולם זה ככה. כל הבינות האלו הם פשוט מחוללות שקרים אוטומטיות.

ואז נפל לי הביטקוין. אני, וכנראה גם רבים אחרים, לא הבנו את מטרתה של הבינה המלאכותית. הבינה המלאכותית לא נוצרה על מנת להגיד אמת, בשביל זה יש חיפוש בגוגל. הבינה המלאכותית נועדה לחקות התנהגות אנושית. כמו שטיורינג ניבא – מחשב שלא נוכל לדעת שהוא מחשב. ומה יותר אנושי מאשר להמציא עובדות חסרות בסיס כשלא רוצים פשוט להגיד "לא יודע"?

וככך שחושבים על זה יותר, נראה שהבינה בהחלט הבינה אותנו טוב מאוד והיא עובדת פשוט נהדר. הגולם התעלה על יוצרו, לפחות בתחום השקרים.

אז מי כן צריך לדאוג למשרה שלו?

מאפיין נוסף של הבינה הוא היכולת שלה למרוח ולנפח טקסטים בצורה מרשימה. מספיק לראות את הדוגמאות הקצרות שהבאתי. יש לה את היכולת לקשקש המון בלי להוסיף כל מידע חדש. אבל היא יודעת לנסח את זה יפה, וכמובן עם ביטחון עצמי של המון שנות ניסיון מצטבר. בקיצור הגיפיטי הזה בהחלט יכולה להחליף די בקלות את רוב מנהלי הפיתוח היקרים שלנו. הרי היא יודעת למרוח, ולנפח. ויש לה תשובה לכל שאלה ובעיה. אה כן, והיא גם שקרנית נהדרת. כל מה שנדרש ממנהל הייטק סטנדרטי. ראו הוזהרתם!

ואני, כל מה שמטריד אותי זה אם מתישהו הבינה גם תוכל לכתוב פוסטים במקומי, ואז מה אני אעשה בעבודה?

והמהנדס החכם אומר: מחשבים הם חסרי תועלת. הם יכולים רק לתת לך תשובות (פבלו פיקאסו)


מתחת לקו: ולקינוח, עוד כמה פנינים מנפלאות התבונה:

14 תגובות בנושא “#87 "חנוכה חַמִיזְבֶּק" או נפלאות התבונה

  1. אני התרשמתי קצת יותר:
    שאלתי בניסוח שלי את בעיית מונטי-הול וקיבלתי פתרון נכון (פרט ששגיאה חישובית קלה). למרות שטובי הסטטיסטיקאים התחבטו חודשים בבעיה.
    כמו כן שאלתי שאלת הגיון לגבי שני מתמטיקאים שמבקשים מלגה. הם לא יכולים לתקשר ביניהם ואם שניהם מבקשים מלגה אף אחד לא מקבל.
    התוכנה שוב נתנה בשנייה את הפתרון הנכון שעליהם להטיל מטבע.
    בהחלט מתעלה על יכולתם של לא מעט אנשים.
    נכון, יש גם שטויות, אבל בהחלט מרשים ועוזר אם משתמשים נכון.

    Liked by 1 person

  2. א. לא השתמשת בשם העברי בפוסט אז אולי עוד לא פגשת את פנינת התרגום (נוצרה בטוויטר, אצל שיר פלד גרנות): ג'יפיטפוט
    ב. אכן, ביותר מידי מקרים הוא נוטה להמציא עובדות, לטעון בתוקף על קיום של API שאין שום רמז לקיומו והוא כמובן לא מתקמפל בפועל ועוד ועוד. זה לא עניין של עברית ואנגלית, אולי למעט הדוגמה של מילים מומצאות.

    Liked by 1 person

  3. ובכן, זו השתובה שאני קיבלתי ממנו לשאלתי ״מה זה חפלוץ״:

    חפלוץ הוא מונח ייחודי המשמש כתנוחת מסעדה או כתנוחת בקרבת מקום מפני עמידה בכוונות המשפטיות הקשורות למסעדות באזורים מסוימים. לפעמים משמש המונח גם כתנוחת במקום פנאי או בקרבת מקום מפני עמידה בכוונות המשפטיות הקשורות לאזורים פנאיים. במקרים אחרים, משמש המונח כתנוחת למקום מסוים בעיר מפני עמידה בכוונות המשפטיות הקשורות לאזורים מסוימים.

    אם יש לך שאלה נוספת בנוגע למונח זה, אנא השאר את השאלה בתגובה.

    Liked by 1 person

  4. אפריים קישון בספרו הנהדר "השועל בלול התרנגולות" שעל פי נעשה גם סרט (מוצלח לדעת אבל לא לדעת הקהל)
    כבר הקדים את זמנו של גיפיט בניפוח משפטים ומאמרים
    ולראייה, תקרא בספר (או בסרט) את נאומו של דולניקר מול תושבי עין כמונים
    בסוף הנאום לא תבין מאומה ממה שאמר או למה התכוון ורק תהיה בהלם שהצלחת להבין את מה שאמר

    Liked by 1 person

    1. כל מנהל ממוצע במגזר חייב ללמוד את אומנות החירטוט. אפרים קישון הוא מורי ורבי בכל הקשור לסאטירה (כפי שקל להבחין), אבל את השועל בלול התרנגולות לא קראתי.

      אהבתי

  5. נקודתית לגבי ה"תרגום" של "מעוז צור" – זה לא תרגום אלא תעתיק, שבתורו תועתק בחזרה לעברית. מכיוון שלא נעשה תיעתוק פונטי מדוייק, לא נראה לי שיש פה בעייה אמיתית (מה גם שלא ראיתי אזכור לכך שהתעתוק נעשה ע"י בינה מלאכותית). זה, דרך אגב, רעיון טוב להגדרת משימה למודל בינה מלאכותית שילמד תיעתוק נכון. (סילחה על ריבוי הת'ע'ק', מקווה שזה לא מעיק)

    Liked by 1 person

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s